Боадицея (svetlyachok) wrote,
Боадицея
svetlyachok

Category:
  • Mood:

Кое-что об исконно славянском

После первого московского концерта "Белорыбицы", случившегося в г.Троицке в минувшую пятницу, сидели мы с Антошей на кухне у valka вместе с самой Валентиной, и говорили о том, до чего же хороша болгарская песня "Катерино моме". Это традиционная свадебная песня из южной части Болгарии, с Пирин - самого крупного болгарского горного массива. В ней парень спрашивает девушку - откуда ты взялась, такая красивая, какую воду ты пила, по какой траве ходила, какая мамка тебя родила? Девушка же отвечает - мол, по болгарской траве я ходила, болгарскую воду я пила, а родила меня болгарская мамка - мамка-Пиринка. Словом, песня не только праздничная, но еще и насквозь патриотичная - любовь болгар к своей стране так же фанатична, как у любого небольшого народа, пережившего многолетнюю турецкую оккупацию - в этом болгары, например, чрезвычайно схожи с жителями острова Крит.

Но как я есть обладатель пытливого ума, меня взволновал вопрос - откуда в насквозь славянской, балканской свадебной песне, да ещё обрядовой - под которую молодых на брачное ложе провожали - отчетливо слышатся мотивы клезморим? Причем мотивы настолько явственные, что люди, лишь единожды в жизни слышавшие "Семь-сорок", оные безошибочно распознают? (Для справки: клезмерами в XVI–XVII вв. начали называть музыкантов в еврейских общинах Германии, Австрии и соседних с ними стран. Это были большей частью ансамбли из 3–5 человек, основными исполнителями в которых были скрипачи. Искусство клезмеров распространилось в Украине, Польше, Литве, Галиции и Бессарабии в XVIII — первой половине XIX века, стало частью фольклора средне- и восточноевропейского еврейства и вошло в историю как отдельный вид самодеятельного светского искусства. Тем не менее на клезмеров большое влияние оказывал фольклор (а иногда и профессиональная музыка) народов, живших по соседству: немцев, украинцев, поляков, румын, цыган...).

Антон объяснил, что поселения евреев на Балканах были обширны и многочисленны, и ничего удивительного, что музыкальные традиции двух культур смешивались.

Я на том не успокоилась и выяснила прелюбопытное.

Цитирую:

"Мне не раз приходилось писать об идишкайте и клезмерской музыке. От Балкан до Балтийского моря, от Эльбы до Днепра игра на свадьбах исконно была еврейской и цыганской профессией. Клезморим приходилось играть не только перед еврейской аудиторией. Базисных форм клезмерской музыки всего пять – меланхолическая песенная импровизация “дойна” (румынское doină), медленный танец хусидл, прерывисто-ритмичный “турецкий” танец, старинная румынская хора с особым ритмом 3/8, зажигательный танец в круге булгар (болгарский – идиш) с подыманием почетных гостей на стуле, больше знакомый русской публике под названием фрейлехс (веселье – идиш.) Названия жанров говорят о разнообразном происхождении клезмерских мелодий."

Михаэль Дорфман.

Так что вот он - типичный пример взаимопроникновения музыкальных (и не только) культур. Как вам станут тыкать про "наше родное", "исконно славянское" и про верность, стало быть, традициям - вспомните эту замечательную патриотичную песню.

К моему огромному сожалению, записи этой песни в ее нынешнем исполнении не существует, и поэтому я выкладываю очень старую версию, записанную совместно с группой "Добраночь" и Романом Стансковым.
Tags: музыка, фолк
Subscribe
promo svetlyachok january 29, 2018 17:58 Leave a comment
Buy for 500 tokens
В Центре Интуитивного питания и психотерапии расстройств пищевого поведения IntuEat открыты вакансии для специалистов-психологов и психотерапевтов в Москве и СПб. Что такое Центр IntuEat? Центр IntuEat - амбулаторное консультационное учреждение, работающее по западноевропейским доказательным…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments