Category: рукоделие

Category was added automatically. Read all entries about "рукоделие".

Portrait

Disclaimer

Здравствуйте, добро пожаловать в мой журнал.
В этом посте - самое основное обо мне для тех, кто со мной не знаком.

Collapse )

Collapse )

Collapse )

Collapse )

Collapse )

В комментариях к этому посту вы можете представиться, если вы зашли сюда впервые, также они предназначены для всевозможных вопросов и обсуждений офф-топ.
  • Current Music
    Amiee Mann - Save Me
promo svetlyachok january 29, 2018 17:58 Leave a comment
Buy for 500 tokens
В Центре Интуитивного питания и психотерапии расстройств пищевого поведения IntuEat открыты вакансии для специалистов-психологов и психотерапевтов в Москве и СПб. Что такое Центр IntuEat? Центр IntuEat - амбулаторное консультационное учреждение, работающее по западноевропейским доказательным…
Portrait

А., 56 л., биполярное расстройство, морбидное ожирение

Она похожа на свежеиспеченную булочку - вся кругленькая, уютная, пышная. Есть что-то в чертах ее лица, в манерах, заставляющее думать о 17-летней девчонке. Она кокетничает, как маленькая девочка, экзальтированно распахивает голубые глазки и округляет губки буквой "О", она радуется, как ребенок, при виде меня. В рамках советской психиатрической школы, безжалостной в диагнозах, сказали бы "выглядит на возраст, в котором заболела". В 17 лет ее впервые госпитализировали - МДП, маниакально-депрессивный психоз, или, согласно современной классификации, биполярное расстройство. Молодость она провела в психиатрической больнице. Однажды пыталась покончить с собой.

Ест она тоже, как ребенок, дорвавшийся до состояния, когда ограничения в лакомствах сняты. Кто из нас не мечтал, став взрослым, купить банку сгущенки и съесть ее в одно лицо* Или килограмм конфет? Вырастая, ты обнаруживаешь, что сгущенки отчего-то хочется не очень, а конфеты имеют не только другой вкус, но и смысл - для кого-то - хорошая "валюта" для формального подарка, кому-то - вечная угроза талии. А ей хочется. Ее "пищевой дневник" - дневник Алисы на шоколадной фабрике. Вторник, утро - бутерброд, обед - бутерброд, 16.00 - 4 шоколадки, 2 пакетика чипсов, ужин - томатный суп, мясо с картофелем, 23.00 - печенье. "Сколько печенья?", - уточняю я. Она надувает губки и недоверчиво смотрит на меня ("Будут ругать?"). "Много", - говорит она голосом "я-была-плохой-девочкой". Пакет. 250 грамм".

Тот факт, что я не ругаю, не критикую и не оцениваю ее пищевое поведение, поражает и окрыляет ее. Она влюбилась в меня с первого взгляда, прямо на первичном приеме - так, как влюбляются первоклашки в учительниц, выглядящих, как принцессы из их разноцветных книжек. Никакой особой моей заслуги тут нет - так бывает, иногда пациенты выбирают нас, потому что встречают в нас нечто, что другие им не дают. Да что там, так люди и выюирают друг друга, собственно. Что даю ей я? Я отношусь к ней серьезно. Как к взрослой. Почти.

Мы долго обсуждаем, есть ли хоть какая-то активность, во время которой она захвачена настолько, что не бегает к шкафу со сладостями. Есть - это вязание. Она вяжет с 8 лет. В ее фотоальбоме есть фотография, где она, еще ребенком, вяжет во время езды на велосипеде. Она рассказывает о свитерах и пледах, связанных ей для дочери, мужа, друзей. "Ой... А можно я свяжу что-нибудь для вас?". Идея захватывает ее, она страшно загорается. На следующую сессию она приносит толстый журнал с образцами пряжи и моделями. "Вы не должны, если вы не хотите", - бормочет она смущенно. "Отчего же, мне кажется, замечательная идея", - говорю я. Она расцветает.

Я выбираю довольно сложную для исполнения модель - вещь, которую, если ей суждено быть выполненной, я действительно бы носила. Она увлеченно выбирает цвет, прикладывает к моей коже ниточки образцов.

Я чувствую себя почти Добрым Волшебников Эээхом из мультфильма Саакянца, когда произношу: "Вот только есть у меня одно мааааааленькое условие". Она тут же меняется в лице, ощутимо напрягается, прячется, как улитка в раковину. "Какое?". "Вам нельзя есть во время вязания. Когда вы вяжете для меня, вы не едите. Если очень хочется - откладываете вязание, но больше уже не возвращаетесь к нему в этот день". На ее лице последовательно сменяют друг друга тревога, недоверие, облегчение, и... она смеется и хлопает меня журналом по руке. "Доктор, вы - прелесть! Это так хитро придумано!". В этот момент я благословляю небеса, что я не терапевт-мужчина. Она уходит от меня совершенно счастливой.

Я не думаю, что это вязание будет завершено в наступающем году.
Portrait

Не в ту сторону идет развитие диджериду в России (с)

Утром, потягивая кофе (сегодня у меня кофейный экстаз, потому что я наконец-то употребляю правильный напиток, сваренный для меня мужем, а не моими косыми ручкамм) и проглядывая страницу новостей ВКонтакте, наткнулась на следующий текст, повергший меня в состояние когнитивного диссонанса: "Оранский свитер, и боран, и шемрока пучок - все это будет для меня Ирландии клочок". Слегка погуглив, обнаружила, что это текст некоей группы "Белфаст", практикующей вольные переложения на русский народных ирландских песен, и в данном случае речь идет о, мягко говоря, крайне вольном переводе I'm Leaving Tipperary.

Ох, граждане, ну нельзя же так. Я понимаю, что для тру-фолкеров (с) не суть важно, оранский или аранский, но, простите мое занудство, некоторая разница все-таки существует.

Оранский - имеющий отношение к представителю Оранской династии нидерландскому принцу Вильяму Хендрику, впоследствие королю Англии и Шотландии Вильгельму III Оранскому, а в современном бытовом языке "оранский" означает почти то же, что "нидерландский", настолько эти два понятия семантически связаны. Именно по этой причине, несмотря на трехцветный бело-сине-красный флаг, своим национальным цветом голландцы считают оранжевый.

Это было бы еще не самое страшное, если бы не та роль, которую Вильгельм Оранский сыграл в истории Зеленого Острова, и не то, мягкое говоря, недоброжелательное отношение, которое испытывают ирланды к этому персонажу. В Ирландии слово "оранский" звучит оскорбительно.

Цитирую. "Английским памятникам вообще не везет в столице Ирландии... Совсем тяжко пришлось Вильгельму Оранскому. Его здесь сильно недолюбливают, и не без оснований. В годы его царствования ирландцы подвергались жестоким преследованиям и притеснениям. А так как не такие они люди, чтобы это забыть, то Вильгельму досталось. По его физиономии мазали краской, превращая короля в некое подобие вождя краснокожих; на памятнике оставлялись надписи, красноречиво выражавшие чувства ирландцев, настолько красноречиво, что даже репортеры, готовые за красное словцо продать отца родного, и те не решались предложить их вниманию читателей газет. Наконец, городские власти сжалились над бедным королем Билли и просто убрали его."

Свитер же, мои дорогие тру-фолкеры, вы не поверите, таки аранский, и если вы откроете учебник географии на карте. несомненно, любимой вами Ирландии, то, после недолгих поисков, обнаружите возле западного ее побережья Аранские острова, откуда и есть пошла эта традиция вязания.

Еще цитирую: "Это три маленьких острова, жители которых традиционно занимались рыболовством. Отправлясь в море, мужчины утепляли себя свитерами из овечьей шерсти. Это была особенная шерсть – грубая и очень водостойкая. Её секрет состоял в том, что шерсть не была очищена от естественного жира перед прядением, вот и отталкивала воду, почти как утка. Вязаные свитера даже специально пропитывали гусиным жиром для ещё большей водонепроницаемости. Каждая рыбацкая семья вязала свои собственные уникальные узоры. Они передавались из поколения в поколение, даже было запрещено копировать чужие орнаменты. Это делали не из-за жадности или зависти, а из практических соображений. Дело в том, что когда рыбаки попадали в бурю и не возвращались домой, мёртвые тела выбрасывало на берег море. Иногда только по узору свитера семья опознавала погибшего.
Во многих образцах аранских узоров прослеживаются кельтские орнаменты. И это неудивительно, ведь кельты проживали на территории Аранских островов в 4 веке до нашей эры и оставили после себя захоронения с остатками своей древней языческой культуры. Поэтому аранские узоры имеют символическое значение и служат оберёгами для своего хозяина. Первое известное изображение вязаной аранской одежды можно найти в книге «The Book of Kells» - оно относится к восьмому веку: на одной из миниатюр пророк Даниил облачен именно в такой свитер с характерным аранским узором. В старину вязанием обычно занимались мужчины. Для этого они использовали гусиные перья."

Бедные ирландцы в течение всей своей истории так пытались и пытаются приобрести, сохранить и приумножить свою независимость, в том числе - культурную, так бережно сохраняют традиции, песни, музыкальные инструменты, язык (в некоторых отчаянно гэльских районах Ирландии вам не продадут дом, если вы не говорите по-гэльски) - но все это разбивается о чугунную морду глобализации и элементарное невежество.

И, завершая свою ворчалку, добавлю, что, несмотря на абсолютную ритмическую идентичность русского слова "клевер" и английского "shamrock", в оригинальном тексте был еше и "шемрока пучек", что окончательно лишает нас надежды на лингвистическую вменяемость автора.

Я так думаю, для истинных тру-фолкеров географические границы должны быть условны. Голландский свитер, ирландский бубен, могучий скакун - все смешалось в их бедных, затуманенных чародейским элем взлохмаченных головах, тщясь передать нерадивому и занудному слушателю истинный дух современного фолка...